Noms catalans als carrers de San Francisco
A la ciutat de San Francisco es poden trobar noms que poden resultar tant familiars com Alemany, Serra, Palou o Font. La presència catalana a Califòrnia durant els primers anys de colonització va ser molt rellevant i, d’aquest fet, en guarden memòria, no només els noms de carrers o barris de la ciutat, sinó també el nom d’escoles, centres culturals, equipaments esportius, etc.
El 1768, foren enviats a explorar els territoris de l’Alta Califòrnia un grup d’uns 250 homes capitanejats per Gaspar de Portolà, originari d’Os de Balaguer. Majoritàriament eren membres de la Segona Companyia Franca de Voluntaris Catalans, i també els acompanyaven frares franciscans, principament mallorquins. La seva missió era l’ocupació del port de Monterrey, al qual havia arribat anteriorment el navegant Sebastián Vizcano, i d’aquesta manera barrar el pas a l’expansió russa des del nord del continent americà.
Uns anys més tard, el 1775, una nova missió portaria a un nou contingent de catalans a les terres de l’Alta Califòrnia per a continuar amb la tasca d’ocupació i domini del territori, així com d’evangelització dels pobles natius.
Governadors, caps militars, missioners, arquebisbes i colons procedents de Catalunya, València o les Illes Balears són alguns dels noms d’aquests primers europeus a Califòrnia, i que encara avui es poden veure als carrers de San Francisco.
Altres noms de carrers de San Francisco poden fer entreveure, si bé no s’ha pogut confirmar, la referència a altres cognoms probablement procedents de territoris de parla catalana, corresponents a aquells primers europeus que van trepitjar aquell territori. Per altra banda, i malgrat la controvèrsia que sovint generen alguns d’aquests personatges pel greuge causat a la població aborigen, no és la única ciutat a Estats Units que els té presents en els noms carrers, institucions o equipaments.
Cal tenir en compte, com diu Jaume Sobrequés a Els catalans als orígens històrics de Califòrnia, que ‘la tasca la feren com a espanyols, emprant, en la seva correspondència- àduch la que sostingueren entre si- i en les seves cròniques, exclusivament, i sense cap excepció, la llengua castellana’. No obstant això, i malgrat la dificultat que aquest fet suposa per a conèixer sovint el seu lloc d’origen, passejar per San Francisco seguint l’empremta de cognoms d’origen català és possible a través de la toponímia dels seus carrers.
Mapa: Google Maps.
Fotografia: Roger Noguer.
Saber-ne més*:
- 200 catalans a les Amèriques. 1493-1987. Mosrta del Diccionari de Catalunya i Amèrica. Comissió Catalana del Cinquè Centenari del Descobriment d’Amèrica. Barcelona, 1988.
- Roca, Francesc; Hurtado, Víctor. Catalans al món. Atlas de la presència catalana al món. Enciclopèdia catalana. Barcelona, 2009.
- Catalans a Amèrica : en el segon centenari de la mort de Gaspar de Portolà (1786) i el primer de la fundació del Centre Català de Buenos Aires (1886). Fundació Jaume I. Barcelona, 1986.
- Soler i Vidal, Josep. Catalans als orígens de San Francisco de Califòrnia. Col·lecció Episodis de la Història. Rafael Dalmau, Editor. Barcelona, 1988.
- History of SF Place Names by Noah Veltman. Nomenclàtor georeferenciat dels carrers de San Francisco i la història dels seus noms.
- Virtual Museum of the City of San Francisco. Nomenclàtor de San Franciso llistat per ordre alfabètic.
- Roca, Francesc. Catalans al Pacífic. L’economic, 12 de gener de 2013.
- Solé i Sabaté, Josep Maria; Puigventós López, Eduard. Els catalans a les gueres del món. Ara Llibres. Barcelona, 2014.
- L’origen de Farragut Acenue, Portolà Street, Crespí Drice i Font Boulevard de San Francisco. Institut Nova Història.
- California Spanish Genealogy by SFgenalogy.
- Companyia Franca de Voluntaris de Catalunya a Viquipèdia.
- Califòrnia a Enciclopèdia Catalana.
- Sobrequés i Callicó, Jaume. Els catalans als orígens històrics de Califòrnia. Columna. Barcelona, 1991.
- Solé i Sabaté, Josep Maria. El rebuig del colonialisme espanyol als EUA. El Nacional, 2 de maig de 2017.
* Llibres o recursos web que han estat utilitzats com a fonts per a la redacció de l’article o que poden ser d’interès per a conèixer millor el personatge o el tema tractat.
Mostra Petjada Catalana en un mapa més gran